Diesen Tag kennen wir. Wir haben ihn schon einmal erlebt. Ich meine den Tag, der mehrere Tage dauert. Aber unsere Sprache, die arabische, belässt es beim Singular und sagt "der Tag des Unglücks", um etwas zu bezeichnen, das auch länger dauern und zu einer ganzen Epoche werden kann.
نحن نعرف هذا اليوم. لقد عشناه مرّة. أعني اليوم الذي يستمر أيّامًا عديدة. لكن لغتنا العربية تُبقيه بصيغة المفرد وتسميه "اليوم المشؤوم" للتعبير عن شيء يستمر فترة طويلة ويمكن أن يتحوّل إلى مرحلة كاملة.
Für die meisten Iraker bringt die Veröffentlichung der Wikileaks-Protokolle jedoch keine neuen Erkenntnisse. Das, was dort steht oder gezeigt wird, war ihr Alltag, vor allem in den schlimmen Terrorjahren 2006 und 2007, aus denen die meisten der Dokumente stammen.
لكن نشر هذه الوثائق من قبل موقع ويكيليكس لا يأتي بمعلومات إضافة بالنسبة للكثير من العراقيين، فكل ما تتضمنه هذه الوثائق أو تكشف النقاب عنه، كان يشكل مفردات الحياة اليومية هناك، بشكل خاص خلال عامي 2006 و2007، التي وصلت فيها معدلات العنف إلى أسوأ معدلاتها، والتي يتطرق إليها الجل الأعظم من هذه الوثائق.